塾長ブログ

メリットとデメリットは英語でなんて言うの?”merit and demerit”?

こんにちは!塾長のMazzyです!

今回は英語の先生らしい内容をお伝えしようと思います。

生徒を教えている時に出てきた質問です。みなさん、英語でメリットとデメリットはどういう表現を使うでしょうか?考えてみて下さい。

“merit”と”demerit”でしょうか?

メリットとデメリットは”pros and cons”を使う!

これは僕がオーストラリアに1年留学をしていた時に学んだ内容です。前半のクラスの1つとしてTOEICクラスにも在籍していて、後半ではケンブリッジ英検クラスに在籍していました。

このTOEICクラスは日本とまた違う授業をするということで参加してみました。

TOEICのテスト用のスキルアップ授業はもちろん、日本での授業との大きな違いは、常に何かしらのトピックに対してクラス全員でディベート(議論)を行う点でした。

その時によく先生が”What are the pros and cons of 〇〇?”とテーマを投げかけ、全員で議論をしていました。(ケンブリッジクラスでも頻繁にこれを行いました。)

どの先生の授業でも”merit and demerit”という言葉は1度も耳にしませんでした。どうやら「メリットとデメリットは?」と言う時には”merit and demerit”という言葉は使われないらしいですね!

英検の準1級以上では”pros and cons”が使われる

以前、英検の1級か準1級の二次試験の勉強をしていた時にこの”pros and cons”が出ていたことがあります。この表現を今までに聞いたことがなければ、全く意味を予想出来ないと思います。

ですのでこれを機に「メリットとデメリット」は”pros and cons”と言うということを覚えてしまいましょう!発音は「プロス アンド コーンズ」ですよ!(本来はカタカナ表記はダメですが!)

以上、Mazzyでした!